CEFEL RECHERCHE UN INTERPRÈTE ITALIEN/FRANÇAIS

Publication d’un nouvel avis publique par CEFEL – Archéologie publique: l’on cherche un interprète pour les lingues Francais/Italien. L’avis de selection est consultable au Registre Officiel de l’Université de Palerme, partenaire du projet, sur le lien https://www.unipa.it/albo.html

La date limite de l’appel est fixée au 22 avril 2022, date limite de dépôt des candidatures.

Cofinancé par l’Union européenne dans le cadre du Programme IEV de Coopération Transfrontalière ItalieTunisie 2014-2020, CEFEL Archeologia PubblicA: Communauté, Éducation, Formation, Économie et Labour favorise une approche systémique pour répondre aux besoins de bonne gestion du patrimoine archéologique, de développement de nouveaux professionnels et des opportunités d’emploi dans le domaine de l’archéologie publique pour les jeunes italiens et tunisiens.

Promu et coordonné par Empedocle Consorzio Universitario di Agrigento, les partenaires de CEFEL sont le Parco Archeologico e Paesaggistico della Valle dei Templi di Agrigento, le Polo territoriale universitario della Provincia di Agrigento-Università di Palermo, l’Institut National du Patrimoine de Tunisie, le Agence de Mise en Valeur du Patrimoine et de Promotion Culturelle de Tunisie et l’Institut Supérieur des Métiers du Patrimoine de Tunisie.

Pour les mises à jour, consultez les canaux sociaux du projet CEFEL Facebook, Instagram, LinkedIn e YouTube. ou soumettre l’inscription à la newsletter.

Projet cofinancé par l’Union européenne. Le document a été réalisé avec l’aide financière de l’Union européenne dans le cadre du Programme IEV CT Italie – Tunisie 2014-2020. Le contenu de ce document relève de la seule responsabilité de et ne peut en aucun cas être considéré comme reflétant la position de l’Union européenne ou celle des structures de gestion du Programme.